Эту страну принято считать самой лучшей для совместного отдыха с детьми. По крайней мере, среди белорусских туристов: уровень сервиса относительно вложенных финансовых средств высок, природный климат не такой невыносимо жаркий, как в иных восточных странах, местное население прекрасно общается либо на английском либо на русском, да и лететь всегда два часа прямо из белорусской столицы.
К тому же в каждом отеле и курортном городочке имеются самые разнообразные развлечения для детей: бассейны с детскими горками, качели, аттракционы, аквапарки и прочее.
И все же в нашу недавнюю поездку в Анталию на семейном совете было решено двухлетнего Яника не брать, а оставить дома с бабушкой.
Во-первых, наша поездка имела не вполне традиционные для большинства туристов цели – исследовать скалолазные маршруты в районе Олимпоса с группой белорусских альпинистов, а маленького ребенка в горы не возьмешь, ведь такого размера нет ни скальничков ни карабинчиков. Это конечно шутка. А если всерьез, мы просто опасались ехать с малышом в малознакомое место, не совсем предназначенное для семейного отдыха.
В принципе, наши опасения были отчасти верными и отчасти напрасными. Расскажу обо всем по порядку, вдруг вам будет полезен наш опыт.
В небольшом населенном пункте Олимпос, где мы комфортно разместились на отпускную неделю по небольшим деревянным домикам, кругом росли лавровые, апельсиновые и мандариновые деревья, по ночам пели (а лучше сказать - горланили) павлины, в водоемах плавали форели размером с поросенка, а среди тишины гор и шума морского прибоя слышались звуки турецких песнопений из ближайшей мечети. Красота да и только!
В этом, кстати, заключается большое преимущество отдыха вне основной массы отдыхающих! Ведь нет ничего хуже, когда ты, желая в тишине и спокойствии отдохнуть с малышом, оказываешься в толпе других родителей и детей, окруженный плачущими, кричащими, безобразничающими сорванцами.
Так что, если хотите отдохнуть от шума – не отправляйтесь семьей в большой курортный город. Лишь изредка умиротворение завороженного туриста перебивали звонкие голоса местных детишек: «Туристо, мани-мани! Туристо, фото!» И дети принимались фотографировать нас на камеры своих мобильных телефонов и трогать наши светлые волосы. Турецкие дети, особенно это было заметно в такой деревенской местности, как наш Олимпос, довольно работящи и с малолетства знают цену деньгам.
Было отрадно смотреть, как даже самые маленькие детки помогают своим мамам по хозяйству: пасут овец, доят коз, готовят айран, пекут традиционный хлеб и лепешки, а затем умело продают их наивным туристам за довольно высокую цену. Но, залюбовавшись мастерством маленького продавца, нужно сказать, расстаешься с деньгами весьма легко.
Мне даже показалось, что уже полуторагодовалые турецкие дети способны очень бегло говорить и считать. И мои подозрения оправдались – турецкие дети действительно очень рано начинают говорить.
Это обусловлено не только какой-то их экономической жилкой или особым талантом. Чуть позже в одной из местных газет я вычитала исследование, что действительно турецкие дети овладевает родным языком быстрее всех в мире. Пару лет назад в Берлине состоялся конгресс Международной языковой ассоциации, которая в течение нескольких лет проводила исследование детской речи. Согласно результатам их работы, турецкие дети овладевают своим родным языком быстрее всех в мире: уже к 2-3 годам они способны не просто изъясняться, но и практически не делают никаких ошибок.
С одной стороны, подобная ситуация имеет и сугубо лингвистическое обоснование: турецкий язык довольно-таки прост, правила почти не имеют исключений, а закономерности словообразования распространяются на подавляющее большинство слов. Но с другой стороны, умение детей владеть собственным языком говорит и об уровне культуры общения в стране: чем он выше, тем быстрее протекают соответствующие процессы у детей.
Уж что ни говори, а общаться турки любят! И не только с туристами! Каждый вечер на всем побережье турецкие семьи собираются возле своих домов на семейные чаепития. Взрослые беседуют с детьми на равных, не повышая тона, но это не значит, что взрослые такие сдержанные. Просто дети хорошо знают свое место и уважают взрослых, их мнение и советы, а непослушание будет строго наказано.
Хотя вообще-то в Турции есть разные семьи: в одних придерживаются строгого ислама и живут по законам Мухаммеда, в других же царят вполне европейские нравы. Оттого и выходит, что в одной семье может быть четыре жены и целая прорва детей, мальчикам делают обрезание, а девочки носят хиджаб.
А другая семья кажется слишком свободной и распущенной на их фоне. Но как бы ни разнились традиции и нравы, турецкие дети также как и наши белорусские любят проказничать, играть и раскрашивать картинки. Кстати, я заметила, что в магазинах отсутствуют журналы для родителей, словно турков вовсе не беспокоят вопросы воспитания.
Детская литература и раскрашки, конечно, есть, но некоторых персонажей детской литературы я не смогла найти: как оказалось, Пятачок из сказки про Винни–Пуха вообще запрещен для изображения! Но, несмотря на такие культурные различия, с местными детьми было общаться легко и просто: они хорошо владеют английским и очень любят слушать про то, как у нас зимой дети катаются на санках и лыжах, а на новый год украшают елку.
Так что лучшим подарком для турецких малышей стала фотография моего белобрысого сынишки, в костюме Деда Мороза, которую я на память захватила с собой. Но, увидев завороженные лица «турчат», пришлось ее им подарить. А взамен от одного мальчика я получила маленькую деревянную юлу, которая очень похожа на те, что у нас продаются. Только лишь она самодельная: мальчонка сам ее вырезал, а потому ценнее всех на свете. По крайней мере, для меня.
Благодарим за предоставленный материал проект www.avtobaby.info Автор: Эльвира Королева.